Quantcast
Channel: Isthmus Mixe – TIPs
Browsing latest articles
Browse All 12 View Live

son of encouragement

The Greek that is translated as “son of encouragement” in English is translated as “one who makes people receive a helpful word” in Ojitlán Chinantec, “the person who makes our hearts be at peace” in...

View Article


proselyte

The Greek that is often translated as “proselyte” in English is translated in various ways: Isthmus Mixe: “those that entered the mind of the Israelites” Desano: “people who are of the same religion as...

View Article

full of grace

The Greek that is typically translated as “full of grace” in English is translated in the following ways: Chichimeca-Jonaz: “his heart was full of God’s love” San Mateo del Mar Huave: “he found much...

View Article

enslave and maltreat

The Greek that is translates as “enslave (them) and maltreat (them)” or similar in English is translated in the following ways: Lalana Chinantec: “they will become servants of other people, servant who...

View Article

beautiful before God

The Greek that is translated as “beautiful before God” in English is translated in the following ways: Coatlán Mixe: “one whom God saw as good” Isthmus Mixe: “God saw Moses beautiful” Desano: “made God...

View Article


living oracles / living words

The Greek that is translated as “living oracles” or “living words” or similar in English is translated in the following ways: Eastern Highland Otomi: “word of God that will never finish” Copainalá...

View Article

heart is not right before God

The Greek that is translated in English as “heart is not right before God” or similar is translated as “heart not fixed up before the face of God” in Eastern Highland Otomi, as “your heart and soul do...

View Article

shows no partiality

The Greek that is translated as “shows no partiality” in English is translated in the following ways: Xicotepec De Juárez Totonac: “sees all as equal” Isthmus Mixe: “gives us and sees us alike” San...

View Article


census

The Greek and Hebrew that is typically translated as “census” in English is translated in these ways: Teutila Cuicatec: “registration” Eastern Highland Otomi: “counting of the people” Lalana Chinantec:...

View Article


lame

The Greek that is translated as “lame” in English is translated in various ways: Lalana Chinantec: “with a dry foot” Isthmus Mixe: “with a bad leg” Chuj: “crippled foot” Teutila Cuicatec: “withered...

View Article

Peace be with you

The Greek that is typically translated as “Peace be with you” in English is translated in Ojitlán Chinantec as “Have peaceful happy hearts,” in Huehuetla Tepehua as “Don’t be sad in your hearts,” in...

View Article

enemy of all righteousness

The Greek that is often translated as “enemy of all righteousness” in English is translated in the following ways: Teutila Cuicatec: “you don’t like a single thing that is good” Lalana Chinantec: “you...

View Article
Browsing latest articles
Browse All 12 View Live